TRADUCCIÓN Técnica
Una de las grandes demandas en materia de traducción proviene de sectores con una terminología muy específica (como pueden ser la industria tecnológica, automoción, metalúrgico, marmac, científica o jurídica, entre muchos otro).
Traducción al checo o del checo
- Estamos especializados en traducción de manuales técnicos, sitios web, programas informáticos, videojuegos, etc..
- Usamos los programas informáticos más comunes. Nuestros traductores utilizan programas específicos de traducción, como Trados, Déja Vu o Star Transit, programas de maquetación, como Framemaker, PageMaker o Quark, o programas de localización de software, como Corel Catalyst o Multilizer.
- En el plazo que nos indique. Tenemos mucha experiencia en la gestión de proyectos de traducción urgente en plazos muy ajustados.
- Traducción de calidad.
Documentos que habitualmente traducimos
Los traductores técnicos de TRADUCCIONES NINDIPRE elaboran desde textos legales hasta manuales de instrucciones y seguridad, pasando por contratos o etiquetado de productos.

Manuales de usuario
Instrucciones claras y precisas para facilitar el uso correcto de productos y equipos.

Patentes
Traducciones técnicas y legales que garantizan la protección de innovaciones.

Manuales de seguridad
Indicaciones rigurosas y comprensibles para garantizar la seguridad en el trabajo.

Instrucciones de instalación
Pasos detallados para una correcta instalación adaptada a cada público.

Prospectos
Información técnica y legal de productos traducida con precisión y claridad.

Manuales de mantenimiento
Traducciones que facilitan el mantenimiento adecuado y prolongan la vida útil.