TRADUCCIÓN Técnica

Una de las grandes demandas en materia de traducción proviene de sectores con una terminología muy específica (como pueden ser la industria tecnológica, automoción, metalúrgico, marmac, científica o jurídica, entre muchos otro).

Traducción al checo o del checo

  1. Estamos especializados en traducción de manuales técnicos, sitios web, programas informáticos, videojuegos, etc..
  2. Usamos los programas informáticos más comunes. Nuestros traductores utilizan programas específicos de traducción, como Trados, Déja Vu o Star Transit, programas de maquetación, como Framemaker, PageMaker o Quark, o programas de localización de software, como Corel Catalyst o Multilizer.
  3. En el plazo que nos indique. Tenemos mucha experiencia en la gestión de proyectos de traducción urgente en plazos muy ajustados.
  4. Traducción de calidad.

Documentos que habitualmente traducimos

Los traductores técnicos de TRADUCCIONES NINDIPRE elaboran desde textos legales hasta manuales de instrucciones y seguridad, pasando por contratos o etiquetado de productos.

Manuales de usuario

Instrucciones claras y precisas para facilitar el uso correcto de productos y equipos.

Patentes

Traducciones técnicas y legales que garantizan la protección de innovaciones.

Manuales de seguridad

Indicaciones rigurosas y comprensibles para garantizar la seguridad en el trabajo.

Instrucciones de instalación

Pasos detallados para una correcta instalación adaptada a cada público.

Prospectos

Información técnica y legal de productos traducida con precisión y claridad.

Manuales de mantenimiento

Traducciones que facilitan el mantenimiento adecuado y prolongan la vida útil.

Solicita ahora tu presupuesto

Por favor, activa JavaScript en tu navegador para completar este formulario.
Haz clic o arrastra un archivo a esta área para subirlo.
Acuerdo RGPD